Face time with your TV

Spam that I received:

Take proper care of it so you’re happy with the program.
Online Cable television allows a person to watch channels
conveniently even when you are face to face.

Face time with your TV?

Advertisements

Both eyes working

The Paul Manafort verdict was in and was to be announced on August 21, 2018.

In watching TV reports, Trump campaign operatives were somber.

Everyone seemed to be working or chatting with one eye while keeping the other fixed on the television.

Luckily, they weren’t chatting with both eyes.

from: Corey R. Lewandowski and David N. Bossie. Trump’s Enemies: How the Deep State Is Undermining the Presidency. New York: Hachette Book Group, 2018, p. 239.

‘The whole nine yards’

We commonly use the expression “the whole nine yards” to mean absolutely everything. The origin of this expression stems from the military. As Alan Axelrod writes,

The length of a complete standard .50-mm machine gun ammo belt: twenty-seven feet.
To feed the gunner the entire belt was to give him (or the enemy target) “the whole nine yards”; hence the popular expression for giving, getting, or doing absolutely everything.

from – Alan Axelrod, Whiskey Tango Foxtrot: the Real Language of the Modern American Military. New York: Skyhorse Publishing, 2013, p. 205.

A pungent captain

An arrogant lieutenant joins the cavalry of a pungent captain at an outpost in the middle of the desert surrounded by Comanche and Apache Indians.

Summary of the film A Thunder of Drums from MGM (1961)

as broadcast by the GRIT television network (May 2018)

Help! What is a pungent captain?

Besides this, to be pedantic, is a question: Is the outpost surrounded by Indians, or is the desert surrounded by Indians?

‘Timmle’ – a new word

From a ‘thing in my life’ to ‘TIML’ to ‘timmle’.

I’ve often had to say that “I have to contend with a bipolar disorder” instead of saying “I have a bipolar disorder.” If I have this disorder, perhaps it will go away? It doesn’t work this way, though. If I have it, it’s unlikely to become lost.

However, a bipolar disorder is a ‘thing in my life’ – a timmle. “One of my timmles is a bipolar disorder.” Perhaps a pedant would object to “my thing in my life,” but I’d like the word ‘timmle’ to lose its literal origin and to become a regular word.

This new word is neutral. “Intelligence is a timmle that is a blessing. You may have this timmle, too.” Neither of us deserves intelligence. We were born with it just as I was born with a bipolar disorder. It is basically a ‘thing in our lives’.

A timmle may also be temporary. “The tire with a slow leak was a timmle until I bought a new one.”

The neologism came from an advertisement for a medication that I heard of. “Psoriasis was a thing in my life until I took this advertised medication.” I’d rather say that than “I am a psoriasis sufferer.” I’d much rather say ‘timmle’ than use bipolar as an adjective – “I am bipolar.” I myself have an extensively composite identity, and the mild bipolar symptoms are just a timmle since my medications reduce symptoms. Here again, “Medications are a timmle, probably for the rest of my life, though.”